Chủ Nhật, 25 tháng 7, 2021

Giai thoại vua Salomon "Tất cả rồi sẽ qua"

 

GIAI THOẠI THÚ VỊ KỂ VỀ SOLOMON VỊ VUA GIÀU CÓ VÀ QUYỀN UY

Một ngày, vua Solomon muốn thử thách người cận thần trung thành của mình là Benaiah Ben Yehoyada nên đã nghĩ ra một nhiệm vụ bất khả thi. Vua gọi Benaiah đến và nói:
.
Benaiah, có một chiếc nhẫn đặc biệt mà ta muốn được đeo trong ngày lễ Sukkot. Nhà ngươi hãy đi tìm và mang nó về đây, ngươi có 6 tháng để hoàn thành nhiệm vụ này”.
Thưa đức vua, nếu quả thật trên đời có chiếc nhẫn như vậy tồn tại, thần dẫu phải đi đến cùng trời cuối đất cũng nhất định mang nó về cho ngài. Chẳng hay chiếc nhẫn đó có điều gì đặc biệt đến vậy?
.
Nó có một quyền năng vĩ đại”, nhà vua trả lời. “Những ai đang hạnh phúc khi nhìn vào nó sẽ cảm thấy buồn rầu, còn những kẻ đang ủ rũ khi nhìn vào nó sẽ trở nên tươi tỉnh”. Vua Solomon tin rằng chiếc nhẫn kỳ diệu như vậy hoàn toàn không tồn tại, nhưng ông vẫn muốn cho người cận thần của mình một chút bẽ bàng. 

.

Mùa xuân trôi qua rồi mùa hè lại đến, nhưng Benaiah vẫn chưa có cách nào tìm ra chiếc nhẫn mà nhà vua mong đợi. Vào đêm trước ngày lễ Sukkot, ông lặng lẽ bước đi qua những con hẻm tịch mịch của thành Jerusalem. Đột nhiên Benaiah thấy một ông lão bán hàng rong đang chậm rãi bày hàng trên tấm thảm tồi tàn. 
Thưa ông, ông đã bao giờ nghe nói đến chiếc nhẫn kỳ diệu có thể khiến người vui thấy buồn và kẻ buồn thấy vui chưa?” – Benaiah hỏi.
.
Ông lão bán hàng rong đã nhiều tuổi nhưng đôi mắt vẫn còn tinh tường. Ông chậm rãi nhặt lên chiếc nhẫn cũ nằm một góc khiêm tốn trên tấm thảm. Khi Benaiah nhìn thấy họa tiết khắc trên đó, đôi mắt ông bỗng bừng sáng và khuôn miệng nở nụ cười.
.
Đêm hôm đó, cả thành Jerusalem háo hức đón ngày lễ Sukkot sắp đến. Còn Benaiah, ông chỉ bình thản nắm chiếc nhẫn trong tay, đôi mắt nhìn xa xăm.
Sáng hôm sau vua Solomon hỏi: “Chàng trai của ta, khanh có tìm thấy thứ mà ta mong đợi không?” Cả vua Solomon và các cận thần khác đều cười nghiêng ngả, ai cũng nghĩ rằng Benaiah sắp “bẽ mặt” ra trò.
.
Benaiah không nói gì mà chỉ quỳ xuống, dâng chiếc nhẫn thần kỳ lên trước mặt nhà vua. Ngay khi đọc được dòng chữ khắc trên đó, nụ cười của Solomon chợt tắt ngấm. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi ấy, tất cả những gì là trí tuệ, giàu sang, phú quý, và quyền uy mà vua Solomon luôn kiêu hãnh một đời bỗng chốc nhạt nhòa như sương khói. Vinh quang hay thất bại, rồi một ngày sẽ chẳng còn lại gì ngoài cát bụi.
.
Và dòng chữ trên đó viết: “Gam zeh ya’avor”, nghĩa là: Tất cả rồi sẽ qua!!

Đúng vậy, tất cả rồi sẽ qua. Quá khứ dẫu huy hoàng cũng chẳng thể níu kéo, tương lai dẫu mịt mùng thì cũng sẽ trôi vào dĩ vãng, chỉ có hiện tại mới là vĩnh hằng. Vì vậy, hãy trân trọng mỗi phút giây bạn có, và hãy sống hết mình để bạn luôn xứng đáng, giống như một nhà thơ từng viết: 

.

“Chuyện đời như nước chảy hoa trôi
Lợi danh như bóng mây chìm nổi
Chỉ có tình thương để lại đời…”

-----

“Tất cả rồi sẽ qua” - không chân lý nào đúng đắn hơn chân lý ấy, đúng ở mọi nơi, đúng vào mọi lúc. Tolstoy đã viết một điều tương tự như thế: “Nó sẽ qua thôi, nó sẽ qua cả thôi” trong Anna Karenina. Tay guitar một thuở của The Beatles là George Harrison cũng đặt tên album cá nhân thành công nhất trong sự nghiệp huyền thoại của ông là: All things must pass - Mọi thứ phải qua đi. Cả những thiền sư Nhật Bản trước khi từ giã cõi đời cũng khép lại kiếp sống của mình bằng nhận thức về cái phù du hư ảo

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét